Taallijst
Bureau Wbtv beheert de taallijst. Dit is een lijst met de meest voorkomende talen en dialecten binnen de Nederlandse rechtsgang. Dit om ervoor te zorgen dat de afnemer bij de keuze voor een tolk of vertaler de juiste taal als uitgangspunt neemt. Tolken en vertalers kunnen een verzoek tot inschrijving in het Rbtv indienen in de talen die op de taallijst zijn opgenomen.
De taallijst is een taalkundige lijst en heeft als doel om ervoor te zorgen dat een afnemer de juiste tolk of vertaler op de juiste plaats inzet.
Hier vindt u de volledige taallijst (xlsx, 27 kB)
Besluitvormingen
Op meerdere talen die op de taallijst zijn opgenomen is een besluitvorming van toepassing, waarin meer informatie te vinden is over de betreffende taal. Een besluitvorming over een of meerdere talen is altijd gebaseerd op een advies van de Adviescommissie Talen Wbtv.
Hier vindt u een overzicht van de huidige besluitvormingen
Afnameplicht
Voor het beheer van het Register beëdigde tolken en vertalers is het belangrijk dat er duidelijkheid bestaat over taalbenamingen. In de Wet beëdigde tolken en vertalers is een afnameplicht opgenomen voor opdrachtgevers binnen justitiedomein, waaraan men niet gebonden is als er in een bron- of doeltaal geen tolk of vertaler beschikbaar is in het Rbtv. Misverstanden over een taalbenaming mogen hierbij niet tot een verkeerde inzet leiden.